李台妹法國人妻 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

在法國公証結婚後,只是在Mairie那裡登記了你跟某某有婚姻關係,並不等於取得Préfecture的居留証哊~
還是得在自己手中入境法國的那張簽証(例如:免簽、Dtype長簽、配偶簽....等)過期前,向Préfecture申請居留証才行
一般來說,最好是在簽証過期日三個月前向Préfecture提出居留申請,以免手中簽証過期了結果Préfecture居留証還沒下來
由於我持的Long-stay visa效期 "不超過" 180天,所以我是公証完馬上跟 Préfecture 申請居留,以免長簽過期還拿不到居留証
如果你的Long-stay visa效期 "超過" 180天,或持配偶簽,則可以等到手中簽証效期終止3個前再向 Préfecture 申請居留
Préfecture的介紹
李台妹法國人妻 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

在法國結婚,需向居住地的Mairie(City Hall, 市政府)辦理
所以得先向打向申請結婚的Mairie(市政府)確認申請結婚的需要的文件
特別要注意的是,針對我們台灣籍配偶的中文版文件,需不需要 “Légalisation(驗証)”? 
以及,是否可接受「駐法國台北代表處」的法文證明,還是要求 “法院宣誓翻譯師(traducteur assermenté)” 的法文翻譯? 
遞交結婚申請文件後,若文件無誤接下來則會安排何時可在Mairie(市政府)公証結婚,並不是遞件當天就可公証喲~~
接下來,說明申請結婚時需要的文件,及如何辦理
由於每個人的狀況不同,所以我還是列出了Mairie(市政府)申請結婚時所需要的所有資料,提供大家參考
若你跟我們一樣,雙方都是第一次結婚,且無小孩的話,可直接看到下方的 <<綜合以上,李台妹&圖尼可的結婚申請資料>>
李台妹法國人妻 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()
其實....李台妹我早在去年2015/7月就來到法國了
不過為了趕在我「法國長期簽証 France Long-Stay Visa」(參下方<<相關文章>>的1.)的180天期限之前,至少取得合法的暫時居留証
所以去年一抵達法國,就開始忙著辦理法國的公証結婚、找新家、搬家、申請居留...等人生中的大事,真的好忙呀~~
加上,生活中必須的到處玩樂、吃吃喝喝,還有窩在家追劇、發懶.....等 
以上種種因素,導致 ★法國 簽証&結婚&居留★ 這區塊的新文章一再被擱置
真是不好意思呀~~ 
在抵法國後,我第一件事就是趕緊寄出OFII文件
「OFII」,為Office Français de l'Immigration et de l'Intégration的縮寫,指的是法國移民與融合局
類似台灣移民署的單位,主管外國人在法居留相關事務的機購
李台妹法國人妻 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
MONMOUSSEAU(蒙穆索)酒莊位於法國中部,座落於中古世紀風情的Montrichard(蒙特里沙爾)小鎮中
位於Cher(謝爾)河畔旁,屬於法國最長河流Loire(羅亞爾)河流域的一部份
離非常有名的城堡 ❤CHÂTEAU DE CHENONCEAU (Chenonceau Castle, 舍農索/雪儂梭城堡)❤ 近到不行,開車只要15分鐘左右
所以,我覺得還蠻適合將這兩個點安排成一日遊的行程哊~~ 
Loire(羅亞爾)河流域中這麼多酒莊可參觀,
為什麼圖尼可特別帶我來這一個呢?
是因為這個酒莊的酒窖別於一般,利用獨特的藝術方式,讓我覺得這次的參觀經驗還蠻特別~ 蠻驚喜的~
嘿嘿~ 你現在是不是一頭霧水,不知道我在說什麼呀??
李台妹法國人妻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
李台妹法國人妻 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()
(照片取自網路)
大家所知道的 "Champange(香檳) ",其實就是氣泡酒的其中一種
"Champange(香檳) " 為AOC法定產區的葡萄酒
根據法律,只有在法國香檳區,選用指定的葡萄品種,根據指定的生產方法流程所釀造的氣泡酒,才可標註為 "Champange(香檳) "
只是 "Champange(香檳) " 太有名氣,容易讓人誤以為 "氣泡酒= Champange(香檳)"
,這是錯誤的觀念哊~~
不過也因為 "Champange(香檳)" 利用王室、貴族專用的高貴形象,並結加慶典、船隻出海等特定活動,讓人有種慶祝時就少不了 "Champange(香檳)" 的置入性觀念
漸漸地,氣泡酒 = 歡慶
,每當要慶祝時就會先開瓶氣泡酒來暖場哊~~
氣泡酒,泛指以葡萄為原料,經過釀製法讓酒中含有一定數量的二氧化碳而形成氣泡
李台妹法國人妻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
李台妹法國人妻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
李台妹法國人妻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
李台妹法國人妻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(照片:好吃的CHICHI,糖粒口味,連聖誕老公也在後面偷看 XD
)
在法國的市集中,除了Crepe法式可麗餅外,最常看到的就是這個名叫CHI-CHI的點心了
這在西班牙也是很有名氣的傳統點心,常沾著熱巧克力飲或熱咖啡一起食用,名稱為Churro(讀音:咻厚),中譯名有吉拿棒、西班牙油條、巧羅...等
會被叫做 “西班牙油條" ,是因為此點心的製作技術可能是從中國經葡萄牙後傳入西班牙,而且也是當地居民早餐常吃的食品 (詳細請看下方的<<由來&沿革>>)
不過,這點心在法國的名稱為CHI-CHI(讀音:嘻細)哊~~ 名字很可愛吧!! 
李台妹法國人妻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
李台妹法國人妻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
李台妹法國人妻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
(照片:Hôtel de ville de Tours (Tours City Hall, 圖爾市政廳)與前方廣場的兩座噴水池)
TOURS這個城市的中譯名有圖爾、杜爾、土爾...等,而我個人偏好 "圖爾" 囉~
TOURS(圖爾)位於法國的中西部,是一座歷史悠久的城市
而在法國眾地方中,圖爾人被喻為最能夠說最純正的法語,而且沒有任何的口音
好像是因地理位置在正中不容易受到周遭其他語系影響的關係吧?!
因此,此城市有不少的出名的法語語言學校,成為許多國外學生前來法國學習正統法語的優先選擇 
李台妹法國人妻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
李台妹法國人妻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()